|
|
The abbreviations in
the "category" column are: A=anglicization
Tr=translation of a foreign name,
L=primarily a last name, P=place
name, S=Scots name, T=traditional
native Gaelic name
F
Name |
category |
pronunciation |
meaning |
other forms |
Failbhe (m) |
T |
FAL uh vuh |
this name of an
8th century abbott could mean either "lively; spritely,"
or "wolf-slayer" |
- |
Faolagan (m) |
T |
FOO luk an |
dim. of Faolan |
- |
Faolan (m) |
T |
FOOL an |
wolf |
- |
Farquar (m) |
S/A |
FAHR kwar |
very dear one |
Fearchar |
Fearchar (m) |
T |
FEH ruh chur |
very dear one |
Farquar |
Feargan (m) |
T |
FER gun, FE ruh
gan |
pet form of Fearghus? |
- |
Fearghas (m) |
T |
FE ruh ghus |
supreme choice |
Fergus |
Fenella (f) |
S/A |
fen NEL a |
fair shoulders |
Fionnghuala, Finola |
Fergus (m) |
A |
FER gus |
supreme choice |
Fearghas |
Filip (m) |
Tr |
FIL lip |
from Greek Philip,
"lover of horses" |
Philip |
Fingal (m) |
S/A |
FING ul |
Meaning "white
stranger,"- this name used to denote Norwegian and Icelandic
Vikings (as opposed to Dougal "dark strangers"-
Danes). |
Fionnghall |
Finlay (m) |
S/A |
FIN lee |
white warrior |
Fionnlaoch |
Finnean (m) |
T |
FIN yan |
white headed |
- |
Finola (f) |
A |
fin OH la |
ang. of Fionnghual |
Fionnghuala, Fenella |
Fiona (f) |
S/A |
fee OH na |
This name was invented
by the Scottish writer James MacPhereson for his Ossianic poems. It
is an elaboration of the name Fionn, with the -a tacked on to make
it feminine. |
|
Fìonan (m) |
T |
FEE nan |
dim. of Fionn |
- |
Fionghan (m) |
T |
FIN uh ghun |
fair-born |
- |
Fionn (m) |
T |
FYOON |
white, fair |
Finn |
Fionnaghal (f) |
T |
FYOON uh ghal |
white shoulders |
Fenella, Finola,
Fionnghuala, Flora |
Fionnchan (m) |
T |
FYOON uh chun |
either a dim. of
a Fionn- name, or an independant name meaning "hairy; shaggy" |
- |
Fionnghal (m) |
T |
FYOON ghul |
white stranger
(a Norseman) |
Fingal |
Fionnghual,
Fionnghuala (f) |
T |
FYOON
ghal, FYOON ghal a |
white shoulders |
Fenella, Finola,
Flora |
Fionnlagan (m) |
T |
FYOON lak an |
dim. of Fionnlagh |
Finlagan |
Fionnlagh (m) |
T |
FYOON lugh |
white hero |
Finlay, Findlay |
Fionntan (m) |
T |
FYOON tan |
dim. of Fionn |
Fintan |
Flaithbheartach
(m) |
T |
FLY vyurch tuch |
rich dominion,
lordly in action |
Flaherty, Laverty |
Flannagan (m) |
T |
FLAUNN uk an |
blood-red |
- |
Fletcher |
L |
FLECH er |
arrow maker |
Mac an Fhleisteir |
Floireans (f) |
Tr |
FLO runs |
Latin, flourishing |
Florence |
Flora (f) |
Tr |
FLOR a |
from Latin meaning
"flower," Flora became popular in Scotland after Flora Mc
Donald (real name; Fionnghual) helped Bonnie Prince Charlie escape. |
Fionnghuala, Florrie,
Florag |
Flòrag,
Flòraidh (f) |
Tr |
FLO ruk |
dims. Of Flora,
Fionnghual |
Florrie |
Forbes |
L |
FORBS |
from a place name
meaning "at the land or place" |
Foirbeis |
Fothadh (m) |
T |
FOE ugh |
Possibly derived
from Votadini, a Celtic tribe living in Scotland. |
- |
Frang (m) |
Tr |
FRANK |
Latin, a French
man |
Francis |
Frangag (f) |
Tr |
FRAN kuk |
Latin, a French
man |
Frances |
Frangan (m) |
Tr |
FRANK an |
dim. of Frang |
Frank |
Frannsaidh;
Fransag (f) |
Tr |
FRAN see; FRAN
sak |
dims. Of Frangag |
Franny |
Fraser, Frasier |
L |
FRAY ser, FRAY
zher |
This is a Norman
name probably stemming from the place name Frisselle. Because
of its similarity to the French word for "strawberry", it
has been associated with strawberries, which are the clan symbol. |
Friseal, Frazier |
Friseal (m) |
T |
FREE shul |
Gaelic form of
Fraser (see also) |
Fraser, Frazier |
|
|