|
|
Here are all the names from the lists on this site alphabetized into one. The "category" tells what type of name it is. Check that individual page for more information on what it means. Note: I have put pretty much all the place names and surnames into both the Girls and Boys categories since they are pretty much gender-free. NOTE: "Other Forms" names in italics represent names that were traditionally used to "translate" the Irish names. They are only related by tradition and sound, not by etymology.
Categories: anglicization, Biblical, modern, place name, surname, traditional, translation
Girls' Names: O |
Name |
Pronunciation |
Category |
Meaning/Origin |
Other Forms |
Onóra |
uh NO ra |
Translation |
translation of Honora, Latin for "Honor" |
Nóra |
Oona, Oonagh |
OO na |
Anglicization |
possibly derived from uan, "lamb" |
Úna |
Orinthia |
or IN thee a |
Modern |
a name invented by George Bernard Shaw for his 1929 play the Apple Cart . |
|
Orla |
OR la |
Anglicization |
ór "gold" + flaith "princess; lady" |
Órfhlaith, Órlaith |
Órlaith |
OR la |
Traditional |
ór "gold" + flaith "princess; lady" |
Orla, Órla, Orfhlaith |
Orna, Ornat |
OR na, OR nit |
Anglicization |
possibly means "otter" or "grey-brown" |
Órnait |
Órnait |
OR nit |
Traditional |
possibly "otter" or "sallow; dark; grey-brown" |
Ornat, Orna, Odharnait, Odarnait |
Osnait |
US nit |
Traditional |
os, "deer" + feminine ending |
Ossnat |
Girls' Names: P |
Name |
Pronunciation |
Category |
Meaning/Origin |
Other Forms |
Pádraigín |
PAW drig een, PORE ick een |
Translation |
modern translation of Patricia |
|
Peig, Peigí |
PEG, PEG ee |
Translation |
Diminutive form of Mairéad |
Megan, Maggie, Peggy, Meg |
Pierce/Pearse |
PEERS |
Surname |
descendant of Peter |
Ó/Mac Piarais |
Póilín |
PO eeleen |
Translation |
translation of Paula, Pauline |
|
Priscille |
PRISH kil eh |
Biblical |
transliteration of Priscilla |
|
Proinséas |
PRUN shis |
Translation |
translation of Frances |
|
Girls' Names: Q |
Name |
Pronunciation |
Category |
Meaning/Origin |
Other Forms |
Quillan |
KWIL lun |
Surname |
"holly" |
Ó Cuileann |
Quin |
KWIN |
Place name |
"five ways" |
Cuinche |
Quinlan |
KWIN lun |
Surname |
"beautiful shape" |
Ó Caoinlean |
Quinn |
KWIN |
Surname |
"counsel" |
Ó Cuinn |
Girls' Names: R |
Name |
Pronunciation |
Category |
Meaning/Origin |
Other Forms |
Ráchael |
RAW kha el |
Biblical |
transliteration of Rachel |
Ráichéal |
Raichbhe |
RA v'yeh |
Traditional |
meaning is unknown. |
|
Ráichéal |
RAW khale |
Translation |
translation of Rachel |
|
Raghnailt |
RA nalt |
Translation |
from Old Norse Ragnvaldr, which is derived from regin "advice, counsel" and valdr "ruler." |
Ragnailt, Regina |
Rathnait |
RAH nit |
Traditional |
"grace; prosperity" |
Ronit, Renny |
Réaltán, Réaltín |
RAYL tawn, RAYL teen |
Modern |
Modern coinage based on réal, the Irish word for 'star' + diminutive endings. This name would mean 'little star.' Equivalent of the Latin Stella. |
|
Reena, Riona |
REE na, REE uh na |
Anglicization |
from rí, "king; sovereign" + adjective ending, so the meaning is akin to "queenly." |
Ríonach |
Regan/Reagan |
REE gun |
Surname |
either from rí "king" or riodhgach "furious; impulsive" |
Ó Riagáin |
Reilly |
RY lee |
Surname |
possibly, "valiant" |
Ó Raghallaigh |
Ribeacá |
RIB ec aw |
Biblical |
transliteration of Rebecca |
|
Richella |
rich EL la, rick EL la |
Anglicization |
contains the element rí "king; soverign" |
Ríochael |
Rifa |
REE fa |
Anglicization |
meaning is unknown |
Ríofach |
Riley, Reilly |
RY lee |
Modern |
This is confusing two surnames; the English Riley, which means "rye field" and the Irish Ó Raghaillaigh, which has an unknown meaning. The latter is more often anglicized Reilly. |
Rylee, Ryleigh, Rylie etc. |
Ríochael |
REE khale, REE khul |
Traditional |
contains the element rí "king; soverign" |
Richella |
Ríofach |
REE uh fakh |
Traditional |
meaning is unknown |
Ríomthach, Ríomhthach |
Ríona |
REE uh na |
Traditional |
from rí, "king; sovereign" + adjective ending, so the meaning is akin to "queenly." Also sometimes can be a short form of Caitríona, a form of Catherine. |
Ríonach, Regina |
Róinseach |
RONE shach |
Traditional |
from rón, "a seal" (animal) |
Róinsech |
Róisín |
RO sheen |
Traditional |
"rose" is the modern meaning, but originally it came from hros, a Norse word for "horse" |
Rosheen, Rosaleen |
Róisín |
RO sheen |
Translation |
translation of Rose |
|
Rónnad |
RONE it |
Traditional |
rón, "seal" + feminine ending |
Rónnat |
Rós |
ROCE |
Biblical |
transliteration of Rhoda |
|
Rós |
ROS |
Traditional |
"rose" is the modern meaning, but originally it came from hros, a Norse word for "horse" |
Rose |
Rosaleen |
ROSE uh leen |
Anglicization |
"rose" is the modern meaning, but originally it came from hros, a Norse word for "horse" |
Róisín |
Rosheen |
roe SHEEN |
Anglicization |
"rose" is the modern meaning, but originally it came from hros, a Norse word for "horse" |
Róisín |
Roslea |
RAWS lee |
Place name |
"grey woods" |
ros liadh |
Rossin |
ROSS sin |
Place name |
"little woods" |
roisín |
Rúadhnait |
ROO uh nit |
Traditional |
rúad, "red haired" + feminine ending |
Rúdnat |
Rút |
ROOT |
Biblical |
transliteration of Ruth |
|
Ryan |
RY un |
Surname |
rí "king" + diminutive ending |
Ó Riáin |
|