Girls' Names: M-N
 








 

 

Here are all the names from the lists on this site alphabetized into one. The "category" tells what type of name it is. Check that individual page for more information on what it means. Note: I have put pretty much all the place names and surnames into both the Girls and Boys categories since they are pretty much gender-free. NOTE: "Other Forms" names in italics represent names that were traditionally used to "translate" the Irish names. They are only related by tradition and sound, not by etymology.
Categories: anglicization, Biblical, modern, place name, surname, traditional, translation

Girls' Names: A-B C-D E-F G-J K-L M-N O-R S-Z
Boys' Names: A-B C-D E-F G-J K-L M-N O-R S-Z

Girls' Names: M
Name Pronunciation Category Meaning/Origin Other Forms
Madailéin MAH da lane Translation translation of Madeleine
Madigan MAD ih gun Surname "little dog" Ó Madagáin
Maeve MAVE Anglicization "She who intoxicates" Meadhbh
Magheralin mah HRAL lin Place name "plain of the pool" Machaire Lainne
Magherally mah HRAL lee Place name "townland of the apple tree plain" Baile na Machaire Abhlaí 
Maguire mag WI ur Surname "dun colored" Mag Uidhir
Maigdiléana mag dil AY uh na Biblical transliteration of Magdalena
Máire MAW ra, MOY ra, MOY a Translation translation of Mary
Mairéad mar ADE Translation translation of Margaret Maighread
Máirín MAW reen Translation diminutive form of Máire Maureen
Malinn, Milynn ma LIN Surname "fair-haired chief" Maoilfhinn
Mallaidh MAL lee Translation Molly, diminutive form of Máire
Malone muh LOAN Surname "servant of St. John" Mal Eoin
Maol Mhuire (m & f) mal WIR eh Traditional "servant or devotee of St. Mary" Murray, Miles, Milo, Myles
Maon (m & f) MAYN Traditional "silent" -
Márá MAW raw Biblical transliteration of Mara
Marga MAR ga Traditional meaning is unknown -
Marta MAR ta Translation translation of Martha
Marta (Marta) MAR ta Biblical transliteration of Martha Mór
Maura MAW ra Anglicization from Hebrew Miriam (Mary). Meaning is obscure, possibly, "rebellious," "bitter," or related to the indo-European word for "mother." Máire
Maureen maw REEN Anglicization diminutive form of Mary  Mairín
McKenna muh KEN uh Modern this name is common in the USA. It's popularity stems from the fact that it sounds a bit like the popular Hebrew derived name Michaela, often misspelled McKayla, and the popular Scottish surname name Mackenzie. McKenna is a surname meaning 'son of Cionnaith' [see also]. This also helps it catch the trend of giving children surnames as first names. Also spelled Makenna, Mckenna, Mackenna etc. Kenna, Mackenna, Makenna
McKinley, Kinley, McKenley, Kenley muh KIN lee, KEN lee etc. Modern, Surname Like McKenna, this name came to popularity in the late 20th century, following on the heels of names like Mackenzie and Michaela. McKinley is usually a Scottish anglicization of Mac Fhionnlaoich, but can also be an anglicization of the Irish Mac an Leagha ("doctor"). (Mc)Kenley can be a form of this, but also may be a form of Ó Cinnfhaolaidh (ceann "head" + faol "wolf), Ó Conghaile ("brave or fierce as a hound/wolf") or Ó Coingheallaigh ("faithful to pledges/hostages"). Kynlee, Kinlee, MacKinley, Makinley etc.
Meadhbh MAVE Traditional "she who intoxicates" Maeve; Medb; Méabh,Marjorie
Meaghan, Megan MEG in, MAY gun, MEE gun Modern The name Megan is originally a Welsh pet form of Margaret. It has been mistaken as an Irish name ever since the Australian author Colleen McCullough used Meghann for her Irish main character in the novel The Thorn Birds. Megan is sometimes 'Irishized' with the spellings Meaghan, Meeghan etc. For those who insist that Megan is Irish, and there are many militant pro-Irish-Megan Irish-Americans out there, There is an obscure Irish surname, Meegan. However, this name has usually been found as Meehan in this century. Megan and friends have been very popular in the USA since the 1970s, and are gaining popularity in the UK, Australia & Ireland. Meghan, Meagan, Meegan, Meeghan, Maegan, Megyn etc.
Mealla MY'AL a Traditional "lightning" Mell, Mella
Meara, Mara MAR a Surname "merry" Ó Meadhra
Meeda, Mida MEE da Anglicization a diminutive of Íde, meaning "devouring" Íde, Íte, Míde
Meegan MEE gun Surname "honorable" Ó Miadhagáin, Meehan
Mell, Mella, Malla MEL, MEL la, MAL la Anglicization "lightning" Mealla
Miach (m & f) MEE ach Traditional "honorable; proud" -
Miriám MIR yawm Biblical transliteration of Miriam  
Mirren, Murren MUR ren Anglicization muir "sea" + fionn "white; fair-haired" Muireann
Moinnine muh NIN yeh Traditional "My ninne"-according to legend, ninne was the first word this saint spoke Monina; Blinne
Moira MOY ra Anglicization form of Mary (see above) Máire
Móirne MORN yeh Traditional "great" Maria, Maud
Molly MOL lee Anglicization dimiutive form of Mary (see above) Mallaidh
Mona, Monat MOE na, MOE nut Anglicization "noble, good" Muadhnait
Moncha MUN kha Traditional from a Celtic goddess name Monica
Mór MORE Traditional "great; tall" Moreen; Móirín Martha, Mary, Agatha
Moreen MOR een Anglicization "great" Móirín
Morrissey MOR ris ee Surname "sea action" Ó Muirgheasa
Muadhnait MOO nit Traditional "noble; good" Monat; Mona; Muadnat
Muire MUR reh Biblical transliteration of Mary-- the version reserved ONLY for the Virgin Mary NOT used for anyone else!
Muireann MWIR in Traditional muir "sea" + fionn "white; fair-haired" Murren; Maren; Mairenn; Muirfhionn, Marion, Madge
Muirgheal MWIR yal Traditional "sea-bright" or "sea-white" Muriel; Muirgel
Muirín MWIR in Traditional mur "sea" + gein "birth" Miren; Muirín
Muirne MWIR nyeh Traditional "high spirited; festive" Myrna
Murphy MUR fee Surname "hound of the sea" Ó Murchu
Murray MUR ee Surname "sea battler", "skilled in seacraft" Ó Muireadhach
Myrna MUR na Anglicization "of the sea" Muirne
Girls' Names: N
Name Pronunciation Category Meaning/Origin Other Forms
Nainsí NAN shee Translation translation of Nancy  
Náoimí NAW ih mee Biblical transliteration of Naomi  
Naoise (m, sometimes f) NEE sha Traditional possibly, from nasc "a bond" Nóise, Naois, Nyce, Noah
Naomh NAV, NEV Traditional "saint" -
Nárbhflaith NAR vila Traditional "noble princess" Narvla, Narbflaith
Narvla NARV uh la Anglicization "noble princess" Narbhfhlaith
Neacht NYACHT Traditional "pure" -
Neamhain NYAV in Traditional "battle-fury; warlike frenzy" name of a Celtic war goddess Nemon
Neassa NES sa Traditional ni "not" + assa "gentle" Nessa, Neas, Ness
Nelda, Neila, Nelia NEL da, NEE la Modern Modern feminine forms of the name Neil  
Nessa NES sa Anglicization ni "not" + assa "gentle" Neasa
Newry NEW ree Place name "yew tree at the head of the strand" An Iúraigh
Niamh NEEV, NEE uv Traditional "brightness; radiance" Niav, Niam
Niav NEE uv Anglicization "brightness; radiance; splendor" Niamh
Nóinín NO neen Modern Irish word for 'daisy.' It was sometimes used as a pet form of Nora. Because of this, Nora is sometimes anglicized "Daisy."  
Nolan NO lun Surname nuall either "noble, famous; champion" or "shout" [possibly denoting a town crier" Ó Nualláin
Nollaig NULL ig Modern Irish word for "Christmas." This name has been very popular in this century for Irish girls and boys. It is often translated as Noel.  
Nora NO ra Anglicization from Latin, 'honor' Onóra, Nóra
Noreen no REEN Anglicization diminutive of Nora (see above) Nóirín
Nuala NOO uh la Traditional diminutive of Fionnuala (fionn "white" + guala "shoulders") Fionnuala, Penny, Penelope

 

Girls' Names: A-B C-D E-F G-J K-L M-N O-R S-Z
Boys' Names: A-B C-D E-F G-J K-L M-N O-R S-Z