|
|
Here are all the names from the lists on this site alphabetized into one. The "category" tells what type of name it is. Check that individual page for more information on what it means. Note: I have put pretty much all the place names and surnames into both the Girls and Boys categories since they are pretty much gender-free. NOTE: "Other Forms" names in italics represent names that were traditionally used to "translate" the Irish names. They are only related by tradition and sound, not by etymology.
Categories: anglicization, Biblical, modern, place name, surname, traditional, translation
Girls' Names: G |
Name |
Pronunciation |
Category |
Meaning/Origin |
Other Forms |
Gael |
GALE |
Modern |
Probably a spelling of Gale/Gail that was influenced by the word Gael, the Celtic tribe from which the irish are descended, according to legend. |
Gail, Gayle, Gaela |
Galway |
GAHL way |
Place name |
"Gailleamh's place" |
Gallimh |
Geiléis |
gyel AISH |
Traditional |
"bright swan" |
Gelace |
Gelace |
guh LASS |
Anglicization |
"bright swan" |
Geiléis |
Geraroidín |
GER ar jeen |
Translation |
translation of Geraldine |
|
Gillan |
GILL lun |
Surname |
"lad" |
Ó Giolláin |
Gloria |
GLO ree a |
Modern |
Gloria is the Latin vocabulary word for 'glory.' It was first used as a name in 1898 by the Irish playwright George Bernard Shaw for his play You Never Can Tell. |
|
Gobnait |
GUB nit |
Traditional |
either a feminine form of Gobán ("a smith"), or derived from gob, "mouth." |
Gobnet, Deborah, Abbie, Dora, Webby |
Gobnet |
GUB nit |
Anglicization |
either a feminine form of Gobán ("a smith"), or derived from gob, "mouth." |
Gobnait |
Gormán (m/f) |
GUR mawn |
Traditional |
"dark; swarthy" |
Gorman |
Gormlaith |
GUR um la |
Traditional |
Either from gorm, "blue; grey" or an element meaning "illustrious" + flaith, "princess; lady" |
Gormley, Barbara |
Gormley |
GUR um lee |
Anglicization |
Either from gorm, "blue; grey" or an element meaning "illustrious" + flaith, "princess; lady" |
Gormfhlaith |
Gowan |
GOW wun |
Surname |
"smith" |
Ó/Mac Gabhann |
Grady |
GRAY dee |
Surname |
"illustrious" |
Ó Grádaigh |
Gráinne |
GRAWN yeh |
Traditional |
possibly "inspiring terror" or derived from the word for "grain" |
Grania, Grace, Gertrude, Griselda |
Grania |
GRAWN ya |
Anglicization |
grain, or "inspires terror" |
Gráinne |
Grian |
GREE un |
Traditional |
"sun; sun-goddess" |
- |
Girls' Names: H |
Name |
Pronunciation |
Category |
Meaning/Origin |
Other Forms |
Hagan |
HAY gun |
Surname |
"young' youthful" |
Ó hAgáin |
Hanlon |
HAN lun |
Surname |
"champion" |
Ó hAnluan |
Hanná |
HAN naw |
Biblical |
transliteration of Hannah |
Áine, Onóra, Siobhán |
Hayes |
HAZE |
Surname |
"fire" |
Ó hAodha |
Hogan |
HO gun |
Surname |
"young; youthful" |
Ó hOgain |
Girls' Names: I |
Name |
Pronunciation |
Category |
Meaning/Origin |
Other Forms |
Iáéil |
yaw ALE |
Biblical |
transliteration of Jael |
|
Íde |
EE deh |
Traditional |
possibly, "thirst," or "the act of eating; devouring" |
Ita; Íte |
Imíomá |
im EE uh maw |
Biblical |
transliteration of Jemima |
|
Imogen |
IM o jen |
Modern |
This name was coined by William Shakespeare, for his play Cymbaline. It is a misspelling, or misrepresentation of a Celtic name, recorded as Innogen. Perhaps it comes from the Irish Gaelic word inighean meaning "daughter." |
Imogene |
Imogene |
IM uh jeen |
Modern |
See Imogen for origins. In the USA, this is the form that is used most often. |
Imogen |
Inat, Enat, Inid |
EE nut |
Anglicization |
"faithful; sincere" |
Íonait |
Ióanna (Siobhán) |
YO an na (shih VAWN) |
Biblical |
transliteration of Joanna |
Siobhán |
Íonait |
EEN nit |
Traditional |
"faithful; pure; sincere" |
Enat |
Isibéal, Sibéal |
ISH bale, shi BALE |
Translation |
translation of Isabel, Isabella |
Elizabeth |
Ita |
EE ta |
Anglicization |
possibly, "thirst," or "the act of eating; devouring" |
Íde, Íte |
Iudít |
YOO deet |
Biblical |
transliteration of Judith |
Siobhán, Síle |
Iúidít |
YOO deet, SHEE la, shih VAWN |
Translation |
translation of Judith, Judy |
Síle, Siobhán |
Iúile |
YOO eel yeh |
Translation |
translation of Julia |
Gillian |
Iúilía (Iúile) |
YOO lee a (YOO ih leh) |
Biblical |
transliteration of Julia |
Siobhán, Síle |
Ízeibil |
EEZ I bil |
Biblical |
transliteration of Jezebel |
|
Girls' Names: J |
Name |
Pronunciation |
Category |
Meaning/Origin |
Other Forms |
Juno |
JOO no |
Modern |
Juno was used as an anglicization of Úna at one point; was used by Sean O'Casey for his play Juno and the Paycock. |
Úna |
Juverna |
joo VER na, yoo VER na |
Modern |
from a Latin name for Ireland, this name was used sparingly after the Gaelic Revival in the late 1800s. |
|
|